Прес-конференція в УНІАН: «Громадський активізм у дії: люди, що змінюють світ навколо себе» - Фотобанк УНІАН Фотобанк УНІАН

Прес-конференція в УНІАН: «Громадський активізм у дії: люди, що змінюють світ навколо себе»

(29.03.2017)
В Києві презентовано книгу «Декалог примирення», яка вміщує 10 успішних історій українських переселенців.

Як повідомила з цієї нагоди на прес-конференції в УНІАН керівник проекту, правозахисниця Ніна Хома, «ця книжка є частиною проекту Активізація громадянського суспільства шести областей України для подолання стереотипів та інтеграції внутрішньо переміщених осіб у життя громад «Декалог примирення»».

За її словами, це книга про тих людей, які змогли не тільки не зламатися і вижити, але й змінюють світ, займаючись громадською роботою, бізнесом.

Хома зазначила, що цей проект, який реалізовано Центром правових та політичних досліджень «Сім», спрямований на те, щоб «вплинути на ті стереотипні уявлення, на ті підходи, що переселенці - це люди, які шукають лише допомоги, які простягають руку для того, щоб по максимуму скористатися тим, що пропонується через пільги».

За її словами, до проекту були залучені 6 областей - Львівська, Івано-Франківська, Волинська, Харківська, Донецька та Луганська. Водночас вона додала, що «ми хочемо розширити географію ще на 5 областей».

Хома повідомила, що в рамках проекту були Школи громадського активіста, де «за допомогою найкращих тренерів в Україні в сфері громадянської освіти, в сфері прав людини навчали слухачів основам правозахисту». Також, за її словами, були форум-театральні постановки, інтерактивні вправи, перегляд і обговорення мультфільмів із колекції проекту «HUMRA» та документальних фільмів про права людини.

Координатор проекту «Декалог примирення» у Харківській області, правозахисник Юрій Чумак зазначив, що даний проект вчергове засвідчив, що схід і захід України разом. Він сказав, що на сьогоднішній день порушуються права переселенців через ухвалення законодавчих актів або ж неухвалення їх. Зокрема, за його словами, переселенці позбавлені права брати участь у місцевих виборах, хоча вже живуть по три роки в громадах При цьому він додав, що були ситуації, коли переселенців позбавляли соціальних виплат. Чумак зазначив, що важливо працювати з людьми, зокрема з молоддю, для залучення їх до громадської діяльності, до захисту громадянських прав.

Хома повідомила, що в рамках проекту був виданий посібник «Інноваційні візуальні методи вирішення соціальних проблем у громаді», який допомагатиме місцевим активістам змінювати життя громад, а також є важливим для представників органів місцевого самоврядування, освітян, бібліотекарів.

Правозахисник, координатор Центру документування воєнних злочинів та порушення прав людини в зоні АТО Української Гельсінської спілки з прав людини, герой книги «Декалог примирення» Олексій Біда повідомив, що переїхав з сім’єю і рідними з окупованої території Луганська, де був у полоні. Він займається збором інформації, яка надходить від правозахисників в областях України з приводу порушень прав людини на сході України, зокрема, військовослужбовців, вимушених переселенців.

«Зараз ми активно співпрацюємо з головною військовою прокуратурою, зокрема з департаментом міжнародних комунікацій, який готує позови в Міжнародний кримінальний суд. Ми їм передаємо інформацію, яку зібрали, а її достатньо багато… І з’ясувалося, що в нас набагато більше показів свідків, ніж в прокуратурі, оскільки ми опиралися на мережу правозахисних приймалень УГСПЛ», - наголосив правозахисник. При цьому він додав, що зібрано багато свідчень щодо фактів агресії Росії, «нелюдського ставлення до полонених, в тому числі невійськових, по фактах невмотивованих обстрілів, коли житлові квартали Луганська чи Донецька цілеспрямовано обстрілювали бойовики». Він сподівається, що це допоможе в майбутньому притягнути до відповідальності «лідера терористичної країни - Росії».

Українська поетеса з Луганщини, героїня книги «Декалог примирення» Олена Ольшанська розповіла, що працювала вчителем української мови та літератури, але у 2014 році змушена була переїхати до Запоріжжя.

За її словами, зараз вона працює в Запорізькій обласній бібліотеці для юнацтва, де організовує «відкритий майданчик для творчих експериментів для молодих літераторів - «Літературна штольня», і «ми діємо під гаслом: «Відкопай свій талант». При цьому вона додала, що є координатором запорізького осередку всеукраїнського проекту «Безкоштовні курси української мови». Ольшанська розповіла, що видала після переселення книгу віршів «Перепрошивка», де показано, як люди, котрим довелося все змінити в своєму житті, ніби «перепрошивають» свою свідомість.

+
Продовжуючи переглядати photo.unian.net, ви підтверджуєте, що ознайомилися з Правилами користування сайтом, і погоджуєтеся c Політикою конфіденційності
Прийняти