https://images.unian.net/pb/003/thumb_files/h_190/310448.jpg Київ Зліва направо - завідуюча відділу лінгвістики Українського мовний-інформаційного фонду НАНУ Лариса Шевченко, директор Українського мовно-інформаційного фонду НАНУ, член-кореспондент НАНУ Володимир Широков та директор видавництва «Словники-Самобранки» Сергій Панченко під час прес-конференції в УНІАН на тему: ”Свято Українського словника: втілення мовної політики”, в Києві, в середу, 13 жовтня 2010 р. Під час прес-конференції Лариса Шевченко повідомила, що цього року у видавництві “Наукова думка” вийде перший том 20-томного Тлумачного словника української мови. За її словами, словник представляє “весь обшир загальновживаної сучасної української літературної мови, починаючи від Котляревського і до наших днів”. Директор Українського мовно-інформаційного фонду НАНУ, член-кореспондент НАНУ Широков наголосив, що нове видання Тлумачного словника української мови “позбавлене комуністичної ідеології”, на відміну від словника, виданого в СРСР, який містив багато цитат на марксистсько-ленінську тематику, нині неактуальну. Він додав, що зараз є лише кошти, щоб видати перший том словника накладом 1 тис. примірників. Широков також повідомив, що фахівцями створено перший повномасштабний електронний словник української мови. Крім того, Широков повідомив, що 11 жовтня біля магазину видавництва “Словники-Самобранки” у Києві відбулося Свято українського словника. За його словами, свято проводиться вже 4 роки поспіль. Директор видавництва “Словники-Самобранки” наголосив, що Свято українського словника проводиться з метою популяризації української книжки, насамперед, довідників і словників. Директор видавництва наголосив на необхідності до проведення в Україні фінальної частини чемпіонату Європи з футболу 2012 року видати розмовники “хоча б основних європейських мов”. За його словами, у видавництві “Словники-Самобранки” “розробили розмовники, вони готові до друку, але, на жаль, як ви розумієте, коштів для цього немає”. Директор вважає, що держава має допомогти видавцям у цьому питанні, й розмовники мають бути розповсюджені в усіх містах, де відбудуться матчі Євро-2012. Фото Олександра Синиці / УНІАН

Лариса Шевченко, Володимир Широков та Сергій Панченко

Зліва направо - завідуюча відділу лінгвістики Українського мовний-інформаційного фонду НАНУ Лариса Шевченко, директор Українського мовно-інформаційного фонду НАНУ, член-кореспондент НАНУ Володимир Широков та директор видавництва «Словники-Самобранки» Сергій Панченко під час прес-конференції в УНІАН на тему: ”Свято Українського словника: втілення мовної політики”, в Києві, в середу, 13 жовтня 2010 р. Під час прес-конференції Лариса Шевченко повідомила, що цього року у видавництві “Наукова думка” вийде перший том 20-томного Тлумачного словника української мови. За її словами, словник представляє “весь обшир загальновживаної сучасної української літературної мови, починаючи від Котляревського і до наших днів”. Директор Українського мовно-інформаційного фонду НАНУ, член-кореспондент НАНУ Широков наголосив, що нове видання Тлумачного словника української мови “позбавлене комуністичної ідеології”, на відміну від словника, виданого в СРСР, який містив багато цитат на марксистсько-ленінську тематику, нині неактуальну. Він додав, що зараз є лише кошти, щоб видати перший том словника накладом 1 тис. примірників. Широков також повідомив, що фахівцями створено перший повномасштабний електронний словник української мови. Крім того, Широков повідомив, що 11 жовтня біля магазину видавництва “Словники-Самобранки” у Києві відбулося Свято українського словника. За його словами, свято проводиться вже 4 роки поспіль. Директор видавництва “Словники-Самобранки” наголосив, що Свято українського словника проводиться з метою популяризації української книжки, насамперед, довідників і словників. Директор видавництва наголосив на необхідності до проведення в Україні фінальної частини чемпіонату Європи з футболу 2012 року видати розмовники “хоча б основних європейських мов”. За його словами, у видавництві “Словники-Самобранки” “розробили розмовники, вони готові до друку, але, на жаль, як ви розумієте, коштів для цього немає”. Директор вважає, що держава має допомогти видавцям у цьому питанні, й розмовники мають бути розповсюджені в усіх містах, де відбудуться матчі Євро-2012. Фото Олександра Синиці / УНІАН

ID:
#310448
Автор:
Синиця Олександр
Місце зйомки:
Україна / Київ
Дата зйомки:
13.10.2010
Макс. розмір:
2953x3970 px
Перегляди:
753
Скачування:
0
Ключові слова:
+
Продовжуючи переглядати photo.unian.net, ви підтверджуєте, що ознайомилися з Правилами користування сайтом, і погоджуєтеся c Політикою конфіденційності
Прийняти